Yuu Kashihara
Manga
Atelier

漫画家・樫原裕の公式ホームページです。

当方では、アーティストや各分野でのプロフェッショナルからのオーダーを請け、
その活動を、漫画という親しみやすいかたちにすることでサポートをさせていただだきます。

創作物の源である創り手の人間性と、好奇心を刺激される専門的世界とを
読者へと伝えることで、依頼者様の作品や商品を、新たな視点からより深く、
より身近に感じていただける漫画をお届けいたします。

I make MANGA to support promoting activities of artists and creators
MANGA is a perfect tool for illustrating  your creative backgrounds
and introducing your own creative universe to many people, in the
friendliest way.

マンガアトリエ

漫画への想い

漫画。

近年では「第9の芸術」として認知され、
ルーブル美術館でも扱われるようにもなった「漫画」。

このジャンルは、表現手段としての歴史は短いですが、
広い可能性を秘めた魅力的な世界です。

絵と文字、余白が生み出すリズムの中で、
それらがいかに読者へと作用し、 より効果的に感覚に訴え、
無意識にまで浸透するのか。

読者が画面の中に自然と入れるか。

ストーリーの進行に合わせ、

一つの作品を仕上げることは自分の表現技術と向かい合い、
そして更新することです。
新たな技術を習得し、手持ちの技術を洗練し、新しい使い方を模索する。

あたりまえなことですが、
少しずつでも自分の表現の幅が増えていくことは、常に新鮮な喜びです。

Possibilities of MANGA

Today Manga is getting recepted worldwide,
even Louvre Museum certificated it as 'The Ninth Art'.

History of Manga is not rich as other artforms,
but it also means there is a lot of space for
possibilities and challenges.

It's almost magic how combination of drawings, words,
and blank spaces composes a rhythm which effects on
reader's sense and into their deep mind.
Making readers find themselves INSIDE the pages of Manga.

Even after reading, good storytelling can
leave lingering sensation inside readers.
This is my passion for creating Manga.

Making a work is also facing my own technique of expression and updating it.
Acquiring new technique, polishing my own skills,
and groping for effective new method of creation.

It’s really my pleasure and amazement that
I can widen my ability of expression through making Manga.

作品

作品 -Works

製作には、日本製の最高級中性水彩紙を使用しております。
「洋紙は100年、和紙は1000年保つ」と言われますが、その要因はph値にあります。
酸性紙は経年劣化に弱いのですが、当方では中性紙を使用しておりますので
長期間にわたり保管していただけます。
(保存状態には拠りますので、直射日光が当たらない場所に保管ください。)


Jaume Labro

Jewelry artist
https://www.jaumelabro.com/

木目金という日本の伝統金属加工技術を修め、宝石のカッティングから
ジュエリーのデザインまで手がけるJaume Labro氏。
17歳でスペインでのロッククライミングのチャンピオンとなる程の
熱意や意志、合気道、宝石の原石を求めての旅などの刺激によって、
彼の美しくユニークなジュエリーが生み出され続けている。

Mr. Jaume Labro mastered a traditional japanese technique of metal processing called Mokume-gane (wood grained metal), and produces design and cutting of jewely. He was the champion of rockclimbing in Spain at 17, his adventure into Aikido, Travels for seaching gemstones, those passion is the essence of his beautiful and unique jewely production.

jaume1 jaume2 jaume3

Andersen Geneve

Master Watchmaker
http://andersen-geneve.ch/

1969年春、制作したボトルウォッチのニュースが世界中に知れ渡った
時計技師スヴェン・アンデルセン氏。
パテック・フィリップ氏の元で経験を積んだのち独立。
AHCIの共同設立、
自身でもフランク・ミュラー氏をはじめ後進の育成にも尽力。
2018年、GPHGのオートマタ部門にてノミネートされるなど、
精力的に活躍が続いている。

Mr. Svend Andersen is a whatchmaker who is known for his Bottle Clock since 1969. He launched his own workshop in the late 70's after having spent 9 years at Patek Phillippe in their atelier. He also co-founded AHCI, dedicated himself to train young watchmakers like Franck Muller. In 2018 he was nominated for Mechanical Exception prize of GPHG.

アンデルセン1 アンデルセン2 アンデルセン5 アンデルセン6 アンデルセン13 アンデルセン15 アンデルセン166 アンデルセン17 アンデルセン18 アンデルセン21 アンデルセン22 アンデルセン23 アンデルセン24

Yuu Kashihara

Manga writer

■sample pictures■
いろいろなタッチでの描写を集めてみました。オーダーのイメージに役立てていただけると幸いです。

Those are the sample of my drawings in various touches. Prease use them as a reference for your order.

シーン1 シーン2 シーン3 シーン4 シーン5 シーン6 シーン10 シーン11 シーン12 絵柄1 絵柄2 絵柄3 絵柄4 絵柄5 絵柄6 絵柄7 絵柄8 制作0 制作1 制作2 制作3 制作4 制作5 制作6 夢 jazz1 jazz2 jazz3 jazz4 jazz5 結婚式1 結婚式2 結婚式3 結婚式4 結婚式5 結婚式6 結婚式7 結婚式8 結婚式9 結婚式10 結婚式11 結婚式12 結婚式13 結婚式14 japan sea 漫画1 漫画2 漫画3 漫画4 漫画5 漫画6
order

ご依頼への流れ -Ordering and production process

①ご連絡

まず、当方へEmail (yuu.kashihara@gmail.com) にてご連絡を頂く際に、

1.お客様のお名前
2.漫画にする内容(なにを制作されているのか)
3.ご希望のページ数
4.モノクロかカラーか
5.ページの進行方向は左⇨右か(左綴じ)、右⇨左(右綴じ)か
6.原稿への文字入力を希望されるかどうか

の記入をお願いします。

折り返し、制作料金のお見積もりをご連絡させていただきます。

②打ち合わせ

内容について、お客様へのヒアリングによって
『読み手に対して何をおもに伝えたいか』
という漫画の目的とイメージを共有いたします。
SkypeやLineがあると便利です。

お客様の作品、商品の魅力や制作行程についてであったり、
もしくは作品・商品を創るお客様自身に関することがらを漫画で伝え、
読み手に親しみを持っていただくためであったり。

それらの漫画の中での割合や、ページの進行方向(右綴じor左綴じ)、
お客様の希望されるページ数、その希望されたページ数で制作可能かどうかなどを話し合います。
(ページ数はこちらにおまかせていただいても、大体の場合24ページ前後で仕上がります。)

※打ち合わせで通達されなかったご要望をページ制作後に
 修正・追加挿入を希望される場合、別途料金をいただいます。

③資料の受け取り

描くにあたって、写真や動画など必要な資料をお客様よりお預かりいたします。
顔、生活風景、作品、制作現場、展示会など、
どのようなものであれ、資料は多ければ多いほど参考になり、
漫画のディティールに活かされ、クオリティに直結します。
特に、漫画に登場する主要な人物は、高さや左右のアングルの違う顔写真が必要です。
斜め後ろからのアングルも含め、20カット程あると支障なくお客様御本人との誤差が無くなります。

④登場人物を漫画の絵に変換する作業

登場人物となる人たちを、漫画のキャラクターとして絵に変換していきます。
メインとなる人物が何人いるかにもよりますが、およそ2,3日ほどとお考え下さい。
※漫画を構成する際に、なにか気になるポイントがあれば質問させていただきます。

⑤漫画構成作業

ざっくりとした漫画全体の流れ、見せ方の下案の構成にとりかかります。
およそページ数の半分の日数がかかります。

⑥制作

漫画のイメージの確認として、まず2ページを制作いたしますので、先払いで2ページ分の料金をお支払いください。依頼されることが決定すれば、残りページ数の料金の半額を前金としてご入金くださいませ。
描き進めつつ、原稿の画像をeメールにて送信いたします。
絵の内容で修正部分があれば、お伝えください。
作業に必要な時間としては、
モノクロ原稿でおよそページ数の倍の日数、
カラー原稿でおよそページ数の2.5倍の日数程かかります。
お客様の依頼されるモチーフの複雑さによっても制作日数は変動いたしますが、 登場人物を漫画の絵に変換する作業、漫画の構成作業、制作それぞれにかかる日数を合計すると、 モノクロではおよそページ数×2.5+2~3日、カラーではおよそページ数×3+2~3日となります。

※製作の上で依頼主様へ確認が必要なことがあった場合に質問をさせていただきますが、
ご返答をいただくまで制作を進めることが出来ません。ご返答をいただくまでの日数分だけ、
予定納期よりも遅れが生じることをご了承くださいませ。

⑦制作料金と送料のお支払い、納品

制作が終了したのち、
ご連絡いたしますので残り半分(後金)の制作料金と送料のお支払いをよろしくお願いいたします。
指定口座へのご入金確認のち、オリジナル原稿を納品させていただきます。

制作完了後、もしよろしければ、作品を依頼主様の活動の宣伝と、漫画発注の仕上がり例として、
当ホームページ及びpixiv、tumblrにて掲載させていただければ嬉しいです。

◎料金について

・漫画の制作費は、1ページにつきモノクロ原稿で30,000円~(+税)、カラー原稿で50,000円~(+税)といたします。
・お支払い方法 銀行振り込み。口座は、作品の納品前にご連絡させていただきます。
・製作途中で依頼をキャンセルされる場合は、描いたページまでの料金をいただいた上でご返金いたします。

◎オプションメニュー

・画像編集作業
  お客様が希望される場合、原稿のスキャニングとコントラストの調整までは無料サービスさせていただきます。
  さらに断ち切り線のトリミング、希望サイズへの編集作業、トンボ線の設置を希望される場合は、
  1ページにつき1500円の料金となります。
・文字入力について(校正作業)
  1言語分の写植は無料でサービスさせていただきます。
  2言語目以降では、文字の写植作業1回(一つの言語)につき3万円いただきます。
  日本国外で漫画の使用を考えていらっしゃるお客様は、こちらでざっくりとした英語訳までは
  いたしますので、そこから使用される国の言葉へと意訳し、こちらへEメールにてお伝えください。
  漫画の画像データに、その文章をコピー&ペーストで入力した後、フォントの変更をいたします。

◎注意事項

※冊子にするための、印刷会社への発注は受け付けておりません。
 当方では、漫画の制作と、それをスキャナーにてデータ化し、文字の入力まではできますが、
 印刷のための画像加工、編集は専門外です。印刷所によってデータにする寸法や形式も違いますし、
 印刷後に不手際があった場合、印刷料金の責任をとれません。
 印刷に関しましては、印刷所にご相談をお願いいたします。

※漫画制作のご依頼をいただいても、当方で漫画にすることが不可能だと判断すれば、
 制作をお断りさせていただく場合がございます。

※現在の価格は、私が制作しながらの生活が可能な範囲で設定しております。
 今後、予約が増えたり、忙しさ次第では、料金の見直しをするかもしれませんが、ご了承下さいませ。
 すでにご予約いただいているお客様は、変更前の料金にて制作させていただきます。

※複数件の予約がある場合の待ち時間について
 複数件のオーダーを当方が受けている場合、依頼していただいた順番に制作させていただきます。
 1人で制作していることもあり、各お客様に満足いただけるクオリティを保つためには、
 状況次第では数ヶ月以上お待ちいただく場合もございますがご容赦くださいませ。

Ordering and production process

① CONTACT

When you contact via e-mail (yuu.kashihara@gmail.com),
please descrive following information.

1, Your name
2, What you intend to show in Manga (your product etc.)
3, Amount of pages
4, Black and white or color
5, Left bind or right bind
6, If you want words already written in the script or not.

I will respond you with estimate fee.

② BRIEFING SESSIOHN

In order to clarify what you want to convey to readers, I will have some
hearing from client. Skype, or other chatting app will be helpful.
It might be the features or creative process of your
production, also it can be about yourself as a creator to make readers
know who you are.

Then we need to talk about the practical details of the Manga ( number
of pages, right bind or left bind, etc.). If you don’t have clear idea
about those details, you can just leave it to me. Normally it’s about
30 pages.

③ COLLECTION OF MATERIAL

I need to borrow images and footages from clients as materials for
making Manga. Anything ( photos of the creator’s face, life scenes,
production, atelier, exhibition, etc.) will help. The more material I
get, the richer the details and quality of Manga become. Especially
photos of each person who appears in the story is necessary. Not only
one photo but as many as possible taken from various angles. 20 (
including the photo of his/her back head ) for one person is enough to
make it real.

④ PUTTING PEOPLE INTO MANGA CHARACTERS

This will take 2-3 days (depends on how many the characters are).
I will ask you questions about details occationally.

⑤STORYLINE SKETCH

In this process I will decide rough storyline and visual details.
Takes about 12 hours per page.

⑥PRODUCTION OF MANGA

I will keep updating how the production is going by e-mails. You can
point out anytime if something’s not fitting with your intention.
This process includes drawing with pens and making contrast with ink
and screen tones. It takes about the number of pages x2 + a few days

⑦PAYMENT, AND DELIVERY OF THE MANGA DATA

After finishing the script I will contact you about the
payment. When the payment is completed, I will deliver the data of
Manga. Please let me know if you have any specified data format. If
you want the manuscript, I will post it to your address ( posting fee
on clients ).

It will be great pleasure if you agree to upload the Manga on this
website , pixiv and tumblr. It can be promotion for clients and also
the sample case of my business.

Fee, and waiting list

*Fee is 30,000 JPY per page (black and white), 50,000 JPY per page (color).
Shipping fee and word processing (optional) will be added to the bill.
If you want the original manuscript, posting fee will be added. Currently
the payment is only possible through my bank account.

*Words and proofreading
Word processing will cost 30,000 per language. Scan the handwritten
manuscript into data, and put words into balloons.
For clients who are planning to promote outside Japan, I can only
give you English translation of the words in the story, so you need to
translate it into your target language and send it back to me.

Caution

* Ordering to printing office is not included in my job because I’m
not a specialist in editing images suitable for printing, also I can’t
be responsible for the quality of printed copies. Please contact
printing offices if you want to print copies of the Manga.

* Please understand that if I find your order is very difficult to
make it into Manga, I could refuse the order.

* This price is set cheaper than other promotional Manga productions,
this is possible because I’m an independent Manga creator, and also to
make it easy to order for a wide range of people. The fee might change
in future according to situations of my business, but if you’re the
client who already have booking, the fee is the same as before.

*About the waiting list In case I have plural bookings.
If I get plural orders from different clients, I start the
production from the most early order to keep up the quality of Manga.
So there is a possibility for clients to wait a few months from the
order, depending how many bookings I have.

THANK YOU!

連絡先

連絡先 -Contact

質問、ご連絡 yuu.kashihara@gmail.com まで